Tosfos on Shas. Display any Tosfos or contiguous Tosfos commentaries. Easy reference without having to type in Dibbur haMaskil. Successful search results in display of Dibbur haMaskil and commentary featuring highlighted search string.

TOSFOS
MasechtaDafNumDibbur Ha Maskal
kesubos 6b 1~מאי קמ"ל
kesubos 6b 2 מאי לאו דטריד דבעי למיבעל
kesubos 6b 3 והא אמר ר' אבא אבל חייב בכל המצות כו'
kesubos 6b 4 חוץ מן בתפילין שנאמר בהן פאר
kesubos 6b 5 והני תנאי כי הני תנאי
kesubos 6b 6 לא כהללו כבליים שאין בקיאין בהטייה
kesubos 6b 7 רוב בקיאין הן
kesubos 6b 8 אלא מעתה שושבינין למה מפה למה
kesubos 6b 9 אם לעשות לה פה חייב
kesubos 6b 10 ואם ואם להוציא ממנה ליחה פטור
Tosfos
Tosfos LocationSpecific Tosfos Dibbur HaMaskil & Commentary
Tosfos kesubos 6b 2
Dibbur HaMaskil
מאי לאו דטריד דבעי למיבעל
Tosfos kesubos 6b 2
Contents
הכא ליכא לשנויי לבר משבת כדלעיל דא"כ אינו פטור עד מוצאי שבת וקא משוית ליה לתנא טועה דפטר ליה עד מוצאי שבת אבל לעיל אפילו כי אמרינן לבר משבת ולא מצי למיבעל בשבת מכל מקום דוקא נקט עד מוצאי שבת משום דעד למוצאי שבת תולין בדם בתולין היכא דעבר ובעל



tosfos kesubos 6 b 2 מאי לאו דטריד דבעי למיבעל
i Line:Word Text Meaning
0 1.9%מאי לאוis it not the case, what is the position, is it not
22.2%דטריד  
3 2.4%ד]בעי[of]PE:bAy:to enter into, split, to be empty, bare JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]HIF:hbAh:to lay bare, destroy the crop JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]PE:bAy:to search, inquire, ask, examine, pray, want, to require, to beg leave to say, remark, assert JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]ITHPE:aTbAy:to be searched for, to be wanted, to be urged, hurried JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]ITHPA:aybAy:to be asked, to be required, it ought to bea JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]AF:abAy:to let burst forth JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]to open wide (the mouth), to yawn (of leopards) JASTROW 181
3 2.4%ד]בעי[of]ask, enquire, require, need, ought, want
3 2.4%ד]בעי[of]requiring, I asked, asking, ask!, I required
42.5%למיבעל  



tosfos kesubos 6 b 2 מאי לאו דטריד דבעי למיבעל
i Line:Word Text Meaning
0 2.7%הכאhere, hither, in this case, now JASTROW 350
0 2.7%הכאhere
1 2.8%ליכאbeating (wine and oil) into a mixture JASTROW 707
1 2.8%ליכאthere is not, none JASTROW 707
1 2.8%ליכאthere is not, it is not, it is impossible
2 3.0%ל]שנויי[to, for]change, strangeness, answer, reply, solution JASTROW 1564
3 3.1%לברexcept for, outside of
4 3.3%משבתI am struck, you are struck, interrupted, was laid-off, he/it is struck, was stopped, shut down
5 3.4%כ]דלעיל[as, like]the above
6 3.6%דא"כדאם כן because if so
6 3.6%דא"כדאם כך because if so
7 3.7%אינוhe is not
7 3.7%אינוdoes not exist, he is not, will not be, it is not, it has no validity, is not / is not here (m.s.), it isn't, it has not substance
8 3.9%פטורdischarge, exemption JASTROW 1154
8 3.9%פטורhe released, he is exempted, dispensation, he is released from the obligation, he divorced, exemption, freedom from…, he dismissed
9 4.0%עדturn, continuation, (prep) up to, until, during, while, in place of JASTROW 1042
9 4.0%עדwitness, evidence, proof, especially a piece of cloth used by women for ascertaining their condition of cleanness or uncleanness JASTROW 1042
9 4.0%עדuntil, while, eternity, to, until / eternity, unless, as far as, up to, witness
10 4.2%מוצאי שבתSabbath evening, Motzei Sabbath, Saturday night
12 4.5%ו]קא[and, but]he stands, it stands, a particle of emphasis - mostly untranslatable JASTROW 1306
12 4.5%ו]קא[and, but]a particle preceding or prefixed to a verb, denoting emphasis
12 4.5%ו]קא[and, but]contraction of קאים from the root קום is often placed before another participle for emphatic effect, standing, rising
13 4.6%משויתshe/it is compared, you are compared, I am compared, equalized
14 4.8%ליהto it, for it, him, it, for him, to him
15 4.9%ל]תנא[to, for]teacher, especially Tanna - an authority quoted in Mishnah and Beraita JASTROW 1679
15 4.9%ל]תנא[to, for]Tanna, Rabbi of the Mishnaic times
15 4.9%ל]תנא[to, for]it was learned, he learned
15 4.9%ל]תנא[to, for]person who had memorized much Mishnaic material in Gemara times
15 4.9%ל]תנא[to, for]he stated, he taught, the Tanna - the author of the Mishnah or Baraisa, he learned
16 5.1%טועהmistaken, you err, erring, he errs, I err, is lost, he makes a mistake, he is mistaken, he/it errs, wrong, she/it errs
17 5.2%ד]פטר[of]PE:ptr:to break through, open, to send off, discharge, dismiss, give leave, let go, (law) to discharge, acquit, (ritual) to exempt from obligation JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]PI:pytr:to dismiss, to divorce JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]NIF:nptr:to be exempted, freed, to be dismissed, take leave, depart JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]HITHPA:hTptr:to be exempted, freed, to be dismissed, take leave, depart JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]HIF:hptyr:to discard, to dismiss, adjourn a meeting, to conclude the reading from the Law by reading from the Haftarah JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]PE:ptr:to free, dismiss, let go, to divorce JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]PA:ptr:to free, dismiss, let go, to divorce JASTROW 1157
17 5.2%ד]פטר[of]AF:aptr:to dismiss, to deliver a funeral address, to take leave JASTROW 1158
17 5.2%ד]פטר[of]ITHPA:aTptr:to escape (a thrust), slip away, to be divorced, to be sent off, be escorted to the burying place, to take leave, part, to be exempted JASTROW 1158
17 5.2%ד]פטר[of]firstborn, firstbirth JASTROW 1158
17 5.2%ד]פטר[of]discharge, exempt, set free, to relieve fo the obligation, to discharge, fire, opening, he/it discharged, to exempt, dismissed, was discharged, he/it was discharged, firstborn, he/it exempted, fired, he exempted, dismiss, exempted, to release, beginning, was exempt, he released from obligation
18 5.4%ליהto it, for it, him, it, for him, to him
19 5.5%עדturn, continuation, (prep) up to, until, during, while, in place of JASTROW 1042
19 5.5%עדwitness, evidence, proof, especially a piece of cloth used by women for ascertaining their condition of cleanness or uncleanness JASTROW 1042
19 5.5%עדuntil, while, eternity, to, until / eternity, unless, as far as, up to, witness
20 5.7%מוצאי שבתSabbath evening, Motzei Sabbath, Saturday night
22 6.0%אבלindeed, yes JASTROW 6
22 6.0%אבלname of several towns JASTROW 6
22 6.0%אבלmourner JASTROW 6
22 6.0%אבלPE::ablto mourn JASTROW 6
22 6.0%אבלITHPA:aTabl:to mourn JASTROW 6
22 6.0%אבלPA:abl:wear mourning JASTROW 6
22 6.0%אבלPA:abyl:wear mourning JASTROW 6
22 6.0%אבלriver JASTROW 21
22 6.0%אבלtruly, but, in spite of everything, wilt, rites of mourning, however, mourner, I will wither, mourning, jumble, to mix, mourn
23 6.1%לעילabove
23 6.1%לעילabove, to inset, aforementioned
24 6.3%אפילוeven if, although, even JASTROW 103
24 6.3%אפילוeven, even / although, even if, indeed
25 6.4%כיprefix for as or like, whereas JASTROW 605
25 6.4%כיthe Greek letter Chi JASTROW 629
25 6.4%כיlike which? JASTROW 630
25 6.4%כיlike, when, so, thus, as JASTROW 630
25 6.4%כיlike, as, when, if
25 6.4%כיthat, indeed, when - before a verb, when, because, truly, like, for, but
26 6.6%אמרינןwe say
27 6.7%לברexcept for, outside of
28 6.9%משבתI am struck, you are struck, interrupted, was laid-off, he/it is struck, was stopped, shut down
29 7.0%ולאit is becoming JASTROW 374
29 7.0%ולאand not
30 7.2%מציPE:mxy:to reach, to find JASTROW 825
30 7.2%מציNIF:nmxa:to be found JASTROW 825
30 7.2%מציHIF:hmxya:to furnish, provide with JASTROW 825
30 7.2%מציPE:mxy:to reach, be able, to master JASTROW 825
30 7.2%מציITHPE:aymxy:to succeed JASTROW 825
30 7.2%מציITHPE:amxy:to succeed JASTROW 825
30 7.2%מציAF:amxya:to place one's self within sight of an enemey so as to give him a chance for reconciliation JASTROW 825
30 7.2%מציAF:amxya:to be ready for reconciliation JASTROW 825
30 7.2%מציPE:mxy:to squeeze, wring, especially to wring out the blood of the bird sacrifice JASTROW 825
30 7.2%מציPI:myxh:to squeeze, wring, especially to wring out the blood of the bird sacrifice JASTROW 825
30 7.2%מציPI:mxh:to squeeze, wring, especially to wring out the blood of the bird sacrifice JASTROW 825
30 7.2%מציHITHPA:mTmxh:to be wrung out, to be emptied, drained JASTROW 825
30 7.2%מציPE:mxy:to wring, to suck JASTROW 826
30 7.2%מציPA:mxy:to give suck JASTROW 826
30 7.2%מציITHPA:aTmxy:to be wrung out, drained JASTROW 826
30 7.2%מציITHPE:aTmxy:to be wrung out, drained JASTROW 826
30 7.2%מציITHPE:aymxy:to be wrung out, drained JASTROW 826
30 7.2%מציto be able
30 7.2%מציsqueeze, to drain, drain, to exhaust, to wring
317.3%למיבעל  
32 7.5%בשבתon Saturday
33 7.6%מכל מקוםanyway
33 7.6%מכל מקוםin any case, however, at any rate, in any event, in any manner, at least, in all circumstances, nevertheless
35 7.9%דוקאexactness, minuteness, exactly, exclusively, only JASTROW 288
35 7.9%דוקאchaff JASTROW 288
35 7.9%דוקאa withered spot in the eye, withered in growth, dwarf JASTROW 288
35 7.9%דוקאexact, exactly
35 7.9%דוקאprecisely, exactly, exclusively
36 8.1%נקטPE:nqt:to hold in hand, take, seize JASTROW 932
36 8.1%נקטPI:nyqt:to cause to hold, to procure JASTROW 932
36 8.1%נקטPE:nqt:holding JASTROW 932
36 8.1%נקטAF:anqyt:to cause to hold, to give, hand, to pick up, gather, to cause to contract a habit, train, to carry JASTROW 932
36 8.1%נקטITHPE:anqyt:to receive JASTROW 932
36 8.1%נקטtake, adopt, use
36 8.1%נקטtook (measures etc.), take measures, he mentioned in a text, to take measures, took (action / step) (m.s.), he used an expression, he/it took measures
37 8.2%עדturn, continuation, (prep) up to, until, during, while, in place of JASTROW 1042
37 8.2%עדwitness, evidence, proof, especially a piece of cloth used by women for ascertaining their condition of cleanness or uncleanness JASTROW 1042
37 8.2%עדuntil, while, eternity, to, until / eternity, unless, as far as, up to, witness
38 8.4%מוצאי שבתSabbath evening, Motzei Sabbath, Saturday night
40 8.7%משוםbecause of
40 8.7%משוםin the name of
40 8.7%משוםin the name of, because of the fact that, because (of), under the category of under the prohibition of, because, on account of, because of
41 8.8%ד]עד[of]turn, continuation, (prep) up to, until, during, while, in place of JASTROW 1042
41 8.8%ד]עד[of]witness, evidence, proof, especially a piece of cloth used by women for ascertaining their condition of cleanness or uncleanness JASTROW 1042
41 8.8%ד]עד[of]until, while, eternity, to, until / eternity, unless, as far as, up to, witness
42 9.0%ל]מוצאי שבת[to, for]Sabbath evening, Motzei Sabbath, Saturday night
449.3%תולין  
45 9.4%בדםin blood
46 9.6%בתוליןvirginity, token or symptom of virginity JASTROW 200
47 9.7%היכאwhere? JASTROW 345
47 9.7%היכאwhere
48 9.9%ד]עבר[of]PE:Abr:to be thick, swell, to run over, to transgress, sin, to pass by, go away, be removed JASTROW 1038
48 9.9%ד]עבר[of]HIF:hAbyr:to lead past, stroke gently, to cause to pass, to remove, displace, to go beyond, to skip over, to forego, postpone JASTROW 1038
48 9.9%ד]עבר[of]PI:Aybr:to be completed, to transgress repeatedly, to go beyond, to carry, be with young, to intercalate a month JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]HITHPA:hTAbr:to swell (with anger) to become wroth, to be added to, to be proclaimed JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]NITHPA:nTAbr:to swell (with anger) to become wroth, to be added to, to be proclaimed JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]NIF:nAbr:to be committed JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]PE:Abr:to pass, cross, step over, forgive JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]AF:aAbr:to pass through JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]PA:Abr:to be with child, to conceive, to remove, displace, cover up, to declare a full month, a leap year JASTROW 1039
48 9.9%ד]עבר[of]ITHPA:aTAbr:to become pregnant, to get over it, to be appeased, to be waded through, be crossed JASTROW 1040
48 9.9%ד]עבר[of]Eber, a descendent of Shem, believed to have maintained schools (oracles) in connection with Shem JASTROW 1040
48 9.9%ד]עבר[of]border, bank, side JASTROW 1040
48 9.9%ד]עבר[of]passed / crossed / went through (m.s.), to overcome, make pregnant, to breach, past, it passed, he/it made pregnant, side, region, look over, pass by, fetus, past tense, he passed by, looked over, past times, to pass over, opposite, to cause to be pregnant, he trespassed, was impregnated, he passed, he/it passed by, across, he crossed
49 10.0%ובעלand an owner / and the owner of / and a husband
Tosfos
Tosfos LocationSpecific Tosfos Dibbur HaMaskil & Commentary
Tosfos kesubos 6b 1
Dibbur HaMaskil
מאי קמ"ל
Tosfos kesubos 6b 1
Contents
במאי דנקט עד מוצאי שבת דלענין רצופים ליכא למימר כדפרישית
Tosfos kesubos 6b 2
Dibbur HaMaskil
מאי לאו דטריד דבעי למיבעל
Tosfos kesubos 6b 2
Contents
הכא ליכא לשנויי לבר משבת כדלעיל דא"כ אינו פטור עד מוצאי שבת וקא משוית ליה לתנא טועה דפטר ליה עד מוצאי שבת אבל לעיל אפילו כי אמרינן לבר משבת ולא מצי למיבעל בשבת מכל מקום דוקא נקט עד מוצאי שבת משום דעד למוצאי שבת תולין בדם בתולין היכא דעבר ובעל
Tosfos kesubos 6b 3
Dibbur HaMaskil
והא אמר ר' אבא אבל חייב בכל המצות כו'
Tosfos kesubos 6b 3
Contents
ואביי סבר דטירדא דליכא מצוה כלל מחייב אבל טירדא דלא מצי בעיל חשיב טירדא דמצוה כיון שטרוד במה שאינו יכול לעשות מצוה
Tosfos kesubos 6b 4
Dibbur HaMaskil
חוץ מן בתפילין שנאמר בהן פאר
Tosfos kesubos 6b 4
Contents
ואמרינן בפרק בתרא דמועד קטן דף טו: מדאמר ליה רחמנא ליחזקאל פארך חבוש עליך מכלל דלעלנא אסור ובקונטרס דפי' שנאמר בהן פאר ואבל מעולל בעפר קרנו וראשו היינו ליתן טעם דלא נילף שאר מצות מתפילין וא"ת ומאי שנא לגבי תפילין אמרינן דדוקא ליחזקאל נאמר ולא לשאר אבלים וגבי תלמוד תורה ילפינן שאר אבלים מיחזקאל דאמרינן שם אבל אסור בתלמוד תורה מדאמר ליה רחמנא ליחזקאל האנק דום ויש לומר דלאסור גמרינן דמדאסר רחמנא ליחזקאל לכ"ע נמי אסור אבל להתיר לא גמרינן דליה לחודיה למשרי אתא
Tosfos kesubos 6b 5
Dibbur HaMaskil
והני תנאי כי הני תנאי
Tosfos kesubos 6b 5
Contents
אע"ג דפליגי תנאי בהדיא בהכי מכל מקום דחיק אביי לעיל דחשיב טירדא דמצוה הא דלא מצי בעיל דניחא ליה לאקומי מתני' כשמואל דאסר לבעול ומוקי נמי פלוגתא דברייתא אי חשיב טירדא בא דלא מצי בעיל כדי לאוקמי כשמואל כל מה שיכול
Tosfos kesubos 6b 6
Dibbur HaMaskil
לא כהללו כבליים שאין בקיאין בהטייה
Tosfos kesubos 6b 6
Contents
פירוש אינו פסיק רישיה דכל העולם אינן כמו בכליים אלא בקיאין הן הילכך שרי להו למיבעל ובלבד שלא יתכונו לבעול בעילה גמורה ופריך אם כן טורד למה פירוש בשבת אמאי פטר ליה לעיל מק"ש כיון דבקיאין הן בשלמא בחול איכא טירדא לפי שמתכוין לבעול בעילה גמורה ואף לבקיעין יש טירדא לבעול בעילה גמורה כדאמר בפרק שני דברכות דף טז: ושם דר"ג היה פטור ומחמיר על עצמו אע"ג דבקי היה שלא היה בבלי אבל בשבת שאינו מתכוין לבעול בעינה גמורה טורד למה ומשני לשאינו בקי פי' לפי שאינו בקי בשעת ק"ש דאפי' הבקיאין בשעת מעשה קודם מעשה יראים שלא יהיו בקיאין הילכך טרודים כולם
Tosfos kesubos 6b 7
Dibbur HaMaskil
רוב בקיאין הן
Tosfos kesubos 6b 7
Contents
וכל חד וחד מספקינן ליה ברוב וכולם מותרים משמע הכא דרובן בקיאין בהטייה וא"ת דאמרינן בפ"ב דחגיגה דף יד: ושם בתולה שעיברה מהו לכהונה כגון שבדקוה על פי חבית ולא היה ריחה נודף מי חיישינן לדשמואל דאמר יכולני לבעול כמה בעילות בלא דם או דלמא באמבטי עיברה ומסיק דשמואל לא שכיח ובפרק בתרא דנדה דף סד: ושם נמי קאמר שאני שמואל דרב גובריה הוא והא אמרינן הכא דרוב בקיאין הן וי"ל דשמואל היה יכול לבעול בעילה גמורה שאשה מתעברת בו בלא דם אבל בהטייה אין אשה מתעברת ולהכי בההיא דחגיגה ליכא למיחש בהטייה אלא לדשמואל
Tosfos kesubos 6b 8
Dibbur HaMaskil
אלא מעתה שושבינין למה מפה למה
Tosfos kesubos 6b 8
Contents
פי' בקונטרס כיון שהן בקיאין לבעול בלא דם שמא יטה והיא לא תסיק אדעתה שהטה ומשני דשושבינין ומפה הם שאם לא יטה ויבעול בעילה גמורה ויאבד המפה ואם יטה ויאמר שלא מצא לה בתולים יכולה לומר עדיין בתולה אני וקשה לר"י דאינו מתרץ ממה שהקשה לו דהוי ליה לשנויי דמסקא אדעתה לומר עדיין בתולה אני ועיקר התירוץ חסר מן הספר ונראה לר"י כפירוש ר"ת דדוקא משבת קא פריך דמפה ושושבינין למה דצריך לבעול בהטייה דמעשה בכל יום שעושין שושבינין אפילו בשבת ומשני שמא יארע שלא יטה ויבעול בעילה גמורה ויאבד דם בתולים והויא דומיא דטורד למה דפריך נמי משבת
Tosfos kesubos 6b 9
Dibbur HaMaskil
אם לעשות לה פה חייב
Tosfos kesubos 6b 9
Contents
דפתח זה עשויה להכניס ולהוציא ולהכניס אויר ולהוציא ליחה
Tosfos kesubos 6b 10
Dibbur HaMaskil
ואם ואם להוציא ממנה ליחה פטור
Tosfos kesubos 6b 10
Contents
בפרק שמונה שרצים שבת דף קז: ושם מוקמינן לה כרבי שמעון וסלקא דעתיה דרבי אמי דמותיב דדם מיפקד פקיד ולדם הוא צריך ולא לפתח ואפ"ה אסר שמואל כרבי שמעון דהוי מלאכה שאינה צריכה לגופה ולהכי פריך ממפיס מורסא דכי היכי דלהוציא ממנה ליחה פטור וקיימא לן דפטור ומותר כיון דאינו צריך לפתח אף על גב דשאר מלאכה שאינה צריכה לגופה פטור אבל אסור במורסא שרי משום צער הכא נמי משום מצוה הוי לן למשרי ועוד אפילו שרינן משום צערא טפי משום מצוה כדפירש ר"ת לעיל פריך שפיר דהכא ודאי דהוי פסיק רישיה לענין פתח אי לאו משום צערא היה אסור אבל



search Tosfos טירדא Found: 10 times
TosfosMasechtaDafNumContent
tosfos sukkah 25a 3 ובלכתך בדרך פרט לחתן
ואף על גב דהוא נמי במצוה טריד איצטריך תרי קראי דאי הוה כתיב חד כיון דחתן לאו בהדיא כתיב בקרא הוה אמינא לא פטר הכתוב אלא טורח ועושה מצוה בידים או מהלך במצוה אבל חתן שהוא יושב ובטל ואינו עוסק אלא מחשב בבעילה לא פטר הכתוב הלכך מקרא יתירא אשמעינן דפטור מק"ש דטריד במחשבת בעילה כך פי בקונטרס וסוגיא דשמעתין משמע דמובלכתך בדרך ממעט האי דבמצוה קא עסיק ובשילהי פ"ק דברכות דף יא הגרסא להפך דגרס התם בשבתך פרט לחתן ובלכתך בדרך פרט לעוסק במצוה וגירסא זו נראה דהכי משמע קרא בשבת דידך הוא דמיחייבת בק"ש ולא בשבת דמצוה שאתה יושב ומחשב בבעילת מצוה ובלכתך ממעט עוסק במצוה דמשמע דידך ולא בלכת מצוה ומחתן לא הוה ידעינן שאר עוסק במצוה דדלמא שאני חתן שאין נקל לו כל כך להסיר הטירדא מלבו אע"פ שבטירדא דרשות מיבעי ליה ליתוביה דעתיה ולהסיר מחשבת טרדתו
tosfos kesubos 6b 3 והא אמר ר אבא אבל חייב בכל המצות כו
והא אמר ר אבא אבל חייב בכל המצות כו ואביי סבר דטירדא דליכא מצוה כלל מחייב אבל טירדא דלא מצי בעיל חשיב טירדא דמצוה כיון שטרוד במה שאינו יכול לעשות מצוה
tosfos kesubos 6b 5 והני תנאי כי הני תנאי
אע"ג דפליגי תנאי בהדיא בהכי מכל מקום דחיק אביי לעיל דחשיב טירדא דמצוה הא דלא מצי בעיל דניחא ליה לאקומי מתני כשמואל דאסר לבעול ומוקי נמי פלוגתא דברייתא אי חשיב טירדא בא דלא מצי בעיל כדי לאוקמי כשמואל כל מה שיכול
tosfos kesubos 6b 6 לא כהללו כבליים שאין בקיאין בהטייה
פירוש אינו פסיק רישיה דכל העולם אינן כמו בכליים אלא בקיאין הן הילכך שרי להו למיבעל ובלבד שלא יתכונו לבעול בעילה גמורה ופריך אם כן טורד למה פירוש בשבת אמאי פטר ליה לעיל מק"ש כיון דבקיאין הן בשלמא בחול איכא טירדא לפי שמתכוין לבעול בעילה גמורה ואף לבקיעין יש טירדא לבעול בעילה גמורה כדאמר בפרק שני דברכות דף טז ושם דר"ג היה פטור ומחמיר על עצמו אע"ג דבקי היה שלא היה בבלי אבל בשבת שאינו מתכוין לבעול בעינה גמורה טורד למה ומשני לשאינו בקי פי לפי שאינו בקי בשעת ק"ש דאפי הבקיאין בשעת מעשה קודם מעשה יראים שלא יהיו בקיאין הילכך טרודים כולם
tosfos bava_basra 5b 2 כי היכי דלא ליטרדן
אע"ג דבפ יש בכור בכורות דף מט ושם תנן בכור בתוך שלשים יום בחזקת שלא נפדה ואומר ר"י דהתם לא שייך האי טעמא דלא ליטרדן דהוי ממון שאין לו תובעין מיהו קשיא לרבי מפרק השואל ב"מ דף קב ושם דאמר בעו מיניה מרבי ינאי שוכר אומר נתתי ומשכיר אומר לא נטלית על מי להביא ראיה אימת אי בתוך זמנו תנינא מת בתוך שלשים יום בחזקת שלא נפדה והשתא היכי מדמי לה לבכור דהתם לא שייך למימר לא ליטרדן ולכך צריך לומר דבכור נמי איכא טירדא דמצוה שצריך מיד ליתן דזריזין מקדימין ומפרש ר"י טעם אחר דהכא כיון דחייב לו ואיתרמי ליה זוזי פורע לו תוך הזמן דלא ליטרדן אבל גבי בכור דאכתי לא איחייב כלל עד לאחר ל יום ושמא ימות בתוך ל ויפטר וכן שוכר שמא יפול ביתו של משכיר ויצטרך שוכר לצאת דלא עדיף מיניה ומיהו קשיא הא דפריך לר"ל מכותל חצר שנפל ודייק מיניה דעביד איניש דפרע בגו זימניה לאביי ורבא נמי תיקשי דמודו התם דלא עביד דפרע דשמא לא יבנה זה את הכותל ומיהו בכמה מקומות יכול לומר וליטעמיך ולא קאמר
search Tosfos מהיכא תיתי Found: 8 times
TosfosMasechtaDafNumContent
tosfos shabbos 25a 3 הא בחול שפיר דמי מ"ט כו
הא בחול שפיר דמי מ"ט כו תימה מהיכא תיתי דתרומה טמאה אסורה בהנאה דבעי מ"ט אי ממעשר הקל כדמשמע בסמוך איכא למיפרך מה למעשר שכן הד"ס ט"ב כדפריך בהערל יבמות דף עד וליכא למימר דהוה אסרינן ליה משום דאיקרי קדש דכתיב ויקרא כב ונתן לכהן את הקדש או משום דהוקשה לקדשים כדאמר במעילה בפרק הנהנה דף יט דקדש אקשי רחמנא לתרומה וקדש גופיה אסור בהנאה כשניטמא אפילו אותו קדש שהיה מותר בהנאה קודם כמו שלמים נפקא לן שפיר מקל וחומר דמעשר או מהיקשא דמעשר כדאמר בפרק כל שעה פסחים דף כד דאם כן מאי פריך ומה ראית ואימא ממנו אתא למעוטי קדש ולא תרומה ואם נמעט קדש מהיכא תיתי איסור תרומה וי"ל דהוה גמרינן תרומה מדאיתקש לבכורים ובכורים למעשר כדאמרינן בהערל יבמות דף עג ולקמן לא סמיך אקל וחומר אלא אהיקשא סמיך ומיהו קדש אתי שפיר בקל וחומר ממעשר כדאמרי בפ כל שעה פסחים דף כד וליכא למיפרך שכן הד"ס ט"ב דכולהו איתנהו בקדש בר מוידוי ואר"ת דמוידוי לא שייך למיפרך דלא שייך וידוי גבי קדש אבל בתרומה שייך דהא אגב מעשר מתודה נמי אתרומה כדאמר וגם נתתיו לוי זו תרומה ואין לה וידוי בפני עצמה וא"ת אכתי היכי יליף בקל וחומר קדש ממעשר הא איכא למיפרך מה למעשר שכן טעון כסף צורה כדפריך בפרק בתרא דמכות דף יז ואור"י דלא שייך האי פירכא אלא דוקא גבי חוץ לחומה כדהתם דבעי למילף דאוכל תודה או שלמים חוץ לחומה דלוקה ממעשר ואם תאמר הכא אסרינן הסקה והדלקה באיסורי הנאה וערלה דאסורה בהנאה ושרי ליהנות בשעת ביעור כדאמר בפרק כל שעה פסחים כז ולא משכח התם עצים לרבנן דאסורים אלא בשרשיפא וצריך לדחות ולומר דשמן ובשר ותבואה חשיבי בעין טפי בשעת היסק מעצים
tosfos shabbos 26a 3 אין מדליקין בטבל טמא
פירש בקונטרס וכ"ש בטבל טהור ואין נראה דלא הוי כ"ש דמהיכא תיתי אלא ה"ה בטבל טהור דילפינן טבל טהור מטבל טמא מה טבל טמא אין לך בו שום הנאה של כילוי אלא מהרמה ואילך אף טבל טהור כן אבל הנאה שאינה של כילוי שרי דלא מצינו בשום מקום שיהא טבל אסור בהנאה ומהכא נמי ילפינן כהן ששכר פרה מישראל לא יאכילנה כרשיני תרומה יבמות פ"ז דף סו דהנאה של כילוי אסורה לזרים אבל שאר הנאות שרי דתנן בפרק בכל מערבין עירובין דף כו דמערבין לישראל בתרומה
tosfos shabbos 26b 5 ואימא כי אימעוט משלש על שלש
מכאן נמי משמע כפי הרב פורת דשלשה על שלשה הוי בכלל בגד וקל וחומר להרווחא דמילתא נקט דאי שלשה על שלשה לא שמעי מבגד אלא מקל וחומר אם כן מאי פריך כי אימעוט משלש על שלש מה צריך מיעוט מהיכא תיתי לרבות שלש על שלש בשאר בגדים דריבויא דוהבגד בצמר ופשתים מוקמית לה אפילו בשלש על שלש דשלשה על שלשה לא איצטריך בצמר ופשתים דהא מקל וחומר דשתי וערב אתי אבל בשאר בגדים דלא אתי בקל וחומר דהא בשתי וערב בהדיא כתיב צמר ופשתים איצטריך ריבוי מהבגד לשלש על שלש ומיהו שמא המקשה סבר דיש לרבות בשאר בגדים שלש על שלש כמו בצמר ופשתים כיון דקרא סתמא כתיב וחד ריבוי לכולהו
tosfos shabbos 26b 6 תרי מיעוטי כתיבי
ואם תאמר לשתוק מריבויא דוהבגד וע"כ שלש על שלש טמא בצמר ופשתים דאי לאו הכי תרי מיעוטי למה לי וי"ל דאי לאו ריבויא דוהבגד הוה מוקמינן תרי מיעוטי לרבות שלשה על שלשה בשאר בגדים דאין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות ולבי מהסס דהיאך נאמר דאין מיעוט אחר מיעוט אלא לרבות שלשה על שלשה בשאר בגדים ויותר נראה לומר כיון דאיכא לאוקמי שפיר תרי מיעוטי ליכא למימר דאתי לרבות ת"י ושלש על שלש בצמר ופשתים ה"א דטהור אבל השתא דכתיב ריבוי דוהבגד ע"כ הנך תרי מיעוטי אתי למעוטי ולאו לרבות דאי לרבות מוהבגד וחד מיעוט הוה ידעינן שלשה על שלשה בשאר בגדים כדפרישית לעיל וא"ת אכתי לשתוק מריבויא דוהבגד וחד מיעוטא ולא ניכתב אלא חד צמר ופשתים ואנא ידענא דשאר בגדים דלא יטמאו בנגעים דמהיכא תיתי וידעינן נמי דצמר ופשתים מיטמו בשלש על שלש דאי לאו הכי אמאי כתב רחמנא טומאה כלל בבגד צמר ופשתים דשלשה על שלשה שמעינן מקל וחומר דשתי וערב אלא ודאי לשלש על שלש אתיא וי"ל דהשתא דגלי לן קרא דשייכי טומאה דנגעים בבגדים ילפינן השיעור שפיר בקל וחומר דשתי וערב אבל אי לאו איכתיב טומאת בגדים לא הוה ילפינן מקל וחומר דשייך טומאה בבגד וה"א דאין שייך נגע אלא בשתי וערב אבל בבגד לא שייך נגע דשמא לא יבא בו נגע כלל
tosfos bava_kamma 33a 6 ורבנן הזה למה לי לפוטרו כו
ורבנן הזה למה לי לפוטרו כו וא"ת לרבנן כמשפט למה לי דבלא כמשפט ידעינן דתם באדם משלם ח"נ דמהיכא תיתי לשלם נ"ש וי"ל דכיון דהזה אצטריך למכתב לפוטרו מארבע דברים אלא הוה דרשינן הזה כרבי עקיבא הזה כתחתון ולא כעליון דהכי מסתברא טפי
tosfos bava_kamma 33a 8 הוה אמינא צער לחודיה
יש ספרים דגרסי צער ובושת אבל רפוי ושבת לא וא"ת מהיכא תיתי דליתיב ליה אי מוקי דאדם שאין משלם כופר מה לאדם שמשלם צער וי"ל דלא שייך ביה פירכא דמאי דכתיב באדם שמשלם רפוי ושבת אין אלא גלוי מילתא בעלמא שכל זה חשיב נזק ונזק מצינו בהדיא בקרא שהשור משלם
tosfos bava_kamma 65b 2 אלמא קרן כעין שגנב
תימה אמאי לא דחי כגון דמעיקרא שויא זוזא ולבסוף שויא ד וכפילא זוזא כעין שגנב דלא כרב וחומשא זוזא כשעת העמדה בדין כדאמר דתברה או שתייה שמלם ד וי"ל דליכא למימר הכי כלל דמהיכא תיתי דקרן יהא כשעת העמדה בדין וכפל ד וה יהי כעין שנגב דאין לחלק בין כפל ד וה לקרן אם לא מכח הפסוק ובזה אין לנו שום פסוק ורב נמי דמחלק היינו משום דקרא קדריש ועוד דבלאו הכי דחי שפיר ונוח לו כפי שהאמת ובאותו ענין שהיה המסייע אומר שאין להעמידה